旧訳。脚本形式で書かれた、チェーホフが自称するところでは喜劇。だけど初演当時の劇場側(もちろんロシアの人だ)ですら没落貴族の悲劇ととったという、まあそれを時代を経てしかも翻訳を挟んで、まあユーモアとしての面白さがわかるわけもなく。うーん、読…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。